Koolmusic.Koolhost.com : Natalia Oreiro : dalszövegek Thalía 
Natalia Oreiro 
News - albumok - dalok - MIDI - MP3 - életrajz - fotók - videóklipek - tv - koncert - bulvár - autogram/linkek

DE TU AMOR / A SZERELMEDBŐL
(Spanyolul / fordítás)

De tu amor, solo quedan palabras,
pero ya no se hablan tu alma ni mi corazón.
De tu amor, solo me quedan flores,
marchitas, sin colores, sin aroma ni sabor.

De tu amor, solo queda el olvido,
y lo que has prometido, con el viento se marchó
Pero igual, te recuerdo cada noche,
entre miles de reproches por la herida que causó

De tu amor, solo quedan canciones,
que fueron emociones y hoy tan solo son adiós.
De tu amor solo queda un vacío,
que no abriga este frío y sólo guarda una traición

De tu amor solo hay tiempo perdido,
y lo que has prometido sé que nunca se cumplió.
Pero igual te recuerdo cada noche,
entre miles de reproches por la herida que causó.

Ay, se fue, se fue, se fue tu amor,
sólo quedan lamentos,
ay se fue, se fue tu amor,
me queda un sentimiento,
y este pobre corazón que guarda lo que yo siento.

A szerelmedből csak szavak maradnak,
De már nem szólnak a lelkedhez, sem a szívemhez.
A szerelmedből csak virágok maradnak nekem
Elszáradnak, nincsenek színek, illat, zamat

A szerelmedből csak a felejtés marad,
és amit ígértél, a széllel eltűnt.
De ugyanúgy emlékeztet rád minden éjjel,
ezer és ezer szemrehányás közt a seb, amit okoztál.

A szerelmedből csak dalok maradnak,
melyek érzések voltak, de mára mind csak búcsú.
A szerelmedből csak az üresség marad,
Nem menedék a hidegtől, csak egy árulástól véd.

A szerelmed csak elvesztegetett idő volt,
és ígéretedet tudom, hogy soha nem tartottad be.
De ugyanúgy emlékeztet rád minden éjjel,
ezer és ezer szemrehányás közt a seb, amit okoztál.

Nincs itt, nincs itt, nincs itt a szerelmed,
csak sajnálat marad,
Nincs itt, nincs itt a szerelmed,
egy érzés marad nekem
és ez a szegény szív, amit védenek az érzéseim.

News - albumok - dalok - MIDI - MP3 - életrajz - fotók - videóklipek - tv - koncert - bulvár - autogram/linkek

Reklám: